Samadhi Pada, Sutra 1.43 - Smṛti-pariśuddhau svarūpa-śūnyevā'rtha-mātra-nirbhāsā nirvitarkā
Quando a memória é completamente purificada, a mente se torna vazia de sua própria identidade e apenas o objeto brilha. Esse estado é chamado de nirvitarkā samāpatti.
Explicação:
• "Smṛti" – Memória, lembrança.
• "Pariśuddhau" – Totalmente purificada, limpa.
• "Svarūpa-śūnyevā" – Como se estivesse vazia de sua própria forma ou identidade.
• "Artha-mātra-nirbhāsā" – Apenas o objeto brilha na consciência.
• "Nirvitarkā" – Sem análise, sem raciocínio conceitual.
O que Patañjali está dizendo?
No estado de nirvitarkā samāpatti:
✅ A mente deixa de lado todas as interpretações e conceitos associados ao objeto da meditação.
✅ A memória é purificada, ou seja, não interfere mais trazendo associações passadas.
✅ A mente se dissolve e apenas o objeto da meditação permanece.
Por exemplo, se alguém medita em uma flor:
🔹 No estágio anterior (savitarkā), a mente ainda pensa:
“Isso é uma flor”, “Ela é amarela”, “Ela tem cheiro agradável”.
🔹 No nirvitarkā, todos esses pensamentos desaparecem e só a experiência pura da flor permanece, sem palavras ou julgamentos.
Significado mais profundo:
🔹 Esse sutra descreve um nível avançado de meditação, onde a mente para de processar o objeto de forma intelectual e apenas o vivencia diretamente.
🔹 Esse é um passo importante para o samādhi, pois a mente começa a dissolver sua separação em relação ao objeto.
🔹 O meditador não vê mais “algo” fora dele – há apenas consciência pura do objeto sem qualquer interferência da mente.
Nos próximos sutras, Patañjali continua a descrever níveis ainda mais sutis de meditação.
Me conta aqui
O que você achou desse sutra?